introducción
En este blog van ver la
definición de ortografía para que sirve en nuestra vida cotidiana que podría
ser como institucional y en trabajo de la carrera que escogiste y esta
información te ayudara en ver lo importante que es la ortografía en sus vidas
cotidiana, aunque parezca que puede que no sea muy importante, pero en este
blog veras que es importante espero que esta información le sirva.
Ortografía
|
Concepto |
Sustantivo |
Los
Sustantivos, también llamados Nombres, son las palabras que utilizamos para
nombrar a los seres vivos (personas, animales o plantas), las cosas, las
ideas y los sentimientos. El sustantivo puede ser común o propio. Sustantivo
común: designa a todos los seres de una misma especie. |
Adjetivo |
Es
una clase de palabra que califica al sustantivo en la oración, aporta
información adicional o complementa su significado. El adjetivo se coloca
delante o después del sustantivo, concordando en género y número. |
Adverbio
|
Son
palabras que pueden modificar o complementar el significado del verbo, del
adjetivo, de otro adverbio o incluso de una oración. Una de sus principales
características es que son invariables, es decir no admiten variación de
género ni de número. Ejemplo: “Mi mochila es muy grande”; (muy es adverbio de
cantidad). |
Preposición
|
son
palabras invariables que sirven de nexo entre las diferentes partes de una
oración e introducen complementos. |
Conjunciones
|
son
una parte invariable de la oración, por lo general, no llevan acento y se
definen como palabras o conjunto de palabras que se utilizan para unir dos o
más elementos de una oración o dos o más oraciones, que pueden ser
coordinantes (cuando tienen la misma categoría) o subordinantes (cuando se
presentan elementos de categorías distintas). |
Pronombres
|
existen
en todas las lenguas humanas, a las que brindan mayor economía al sustituir
dentro de la cadena oracional a determinados referentes, o traerlos a colación
sin que haga falta reiterarlos constantemente, lo cual haría las oraciones
larguísimas y engorrosas. |
Verbos
|
es
una clase de palabra que indica una acción, un estado o un proceso que tiene
lugar en la oración. El
verbo consta de un lexema, que contiene el significado verbal, y de unos
morfemas, que indican la persona, el número, el tiempo, el aspecto, el modo y
la voz. |
Sustantivo: amarillo
Adjetivo: azul
Adverbio: verde claro
Preposición: Rojo
Conjunciones: Morado
Pronombres: azul claro
Verbos: verde
Uso correcto: rojo oscuro
Jardín de cereza
ACTO PRIMERO
Habitación llamada en tiempos "cuarto de los niños". Una de sus
puertas abre sobre la alcoba
de Ania. El sol está próximo a salir.
Es ya mayo, En el jardín florecen los cerezos, pero hace frío.
Las
ventanas se mantienen aún cerradas.
ESCENA PRIMERA
Entran Duniascha y Lopajin, él con un libro y ella con una vela
en la mano.
Lopajin: ¡Gracias a Dios que ha llegado el tren! ¿Qué
hora es?
Duniascha: Van a dar las dos (Apagando la vela).
Ya hay claridad.
Lopajin: ¿Cuánto retraso ha
traído, entonces?...
Por lo menos dos horas.
(Bostezando y estirándose). ¡También yo soy bueno!...
¡Qué manera de hacer el
tonto!...
¡Vengo aquí exprofeso para ir a buscarlos a la estación,
y me duermo! ¡Me duermo sentado!...
¡Qué fastidio!...
¡Si a ti, al
menos, se te hubiera
ocurrido despertarme!...
Duniascha: ¡Creía que se había usted marchado!
(escuchando) Me parece que aquí vienen ya.
Lopajin: (escuchando a su vez) No...
Habrá que sacar el equipaje y hacer otra porción de cosas...
(Pausa) ¡Cinco años ha pasado Liuba Andreevna en el
extranjero!... Yo no sé cómo estará ahora...
¡Es una persona muy buena!... De carácter fácil...,
sencillo...
Recuerdo que una vez..., cuando era un chiquillo de unos quince
años..., mi
difunto padre, que
tenía entonces una tienda aquí,
en
la aldea, me pegó un puñetazo en la cara y me empezó a sangrar
la nariz... No sé por qué había ido al patio..., y estaba algo
bebido... Pues bien, Liuba Andreevna -lo recuerdo como si fuera
ayer-, todavía jovencita y muy delgadita..., me trajo aquí, al
lavabo..., en este
mismo "cuarto de los niños"..."¡No llores,
"mujichok!" -me decía- ¡Pronto se te
pasará! (Pausa)
Mientras, yo estoy aquí ahora de chaleco blanco y zapatos
marrones… ¡Claro que "aunque la mona se vista de seda"!...
¡Pero, eso sí..., soy rico! Tengo mucho dinero..., aunque si se pone
uno a pensarlo y a cavilarlo..., la verdad es que no soy más que
un "mujik". (Hojeando el libro) ¡Este libro, por ejemplo!...,
¡Me puse a leerlo y no entendí una palabra!
¡Me quedé dormido leyéndolo! (Pausa).
Duniascha: Los perros han estado despiertos toda la noche.
Sienten la venida de los amos.
Lopajin: ¡Qué te pasa Duniascha?... ¡Por qué estás tan...?
Duniascha: ¡Me tiemblan las manos! ¡Me voy a desmayar!
Lopajin: ¡Pues no eres poco delicada!...
Te vistes, además, como una señorita...,
¡y llevas un peinado!... ¡Eso no puede ser!...
¡Uno tiene que tener presente lo que uno es!...
(Entra Epijodov con un ramo de flores. Viste
americana y
calza unas relucientes botas que le rechinan fuertemente
cuando anda. Al entrar se le cae al suelo el ramo).
Epijodov: (Recogiéndolo) Lo envía el
jardinero.
Dice que es para colocarlo en el comedor.
(Lo entrega a Duniascha)
Lopajin: ¡Tráeme un poco de
"kvas"! [Bebida
típica rusa sin alcohol]
Duniascha: Lo que usted mande (sale).
Epijodov: ¡A estas horas estamos ya a tres grados bajo cero y
tenemos los cerezos en flor!
¡No me es posible aprobar este clima nuestro… (Suspira)
¡Sí..., Ermolai Alekseevich Lopajin!...
¡Permítame que le
diga, además..., que anteayer me compré estas botas que,
me atrevo a asegurarle, rechinan de un modo insoportable!...
¡No sé con qué engrasarlas!
Lopajin: ¡Déjame!... Me estás aburriendo.
Epijodov: ¡No hay día que no me ocurra una
desgracia!...
¡He llegado a no lamentarme de ello siquiera!...
¡Estoy acostumbrado, y hasta me sonrío!
(Entra Duniascha, que sirve "kvas" a Lopajin).
Me marcho. (Tropieza con una silla y la hace caer al suelo)
¡Ya!... (Con aire triunfante) ¿Lo ve usted?...
Perdón por el incidente..., (Sale).
Duniascha: ¿Sabe, Ermolai Alekseevich?...
Tengo que confesarle que Epijodov me ha pedido
en matrimonio...
Lopajin: ¡Ahá!...
Duniascha: Yo no sé qué hacer... Es un hombre tranquilo;
pero, a veces, se pone a hablar y no hay quien le entienda...
Muy bien, eso sí, con mucho sentimiento...,
pero de un modo incomprensible...
¡A mí también parece que me gusta!...
¡Me quiere con locura!...
¡Es un hombre muy desgraciado!
¡No hay día que no le ocurra alguna mala suerte!...
Por eso -para mofarse de él- aquí le llaman
"las veintidós
desdichas".
Lopajin: (Escuchando) Parece que ya llegan.
Duniascha: Llegan, sí...
¡Vaya! ¡No sé lo que me pasa!... ¡Me he quedado toda fría!
Lopajin: En efecto, llegan. Salgamos a recibirles.
¿Me reconocerá ella?
¡Son cinco los años que
hace que no nos vemos!
Duniascha: (Nerviosa) ¡Me voy a caer!
(Se oye a dos coches detenerse ante la casa.
Biografía
https://www.lanacion.com.ar/lifestyle/que-es-sustantivo-definicion-clasificacion-nid2459993/
https://www.significados.com/verbo/
https://concepto.de/pronombres/
https://www.upb.edu.co/es/central-blogs/ortografia/uso-de-las-conjunciones